Как оказалось, многие путаются вот в этих парах замечательных модальных глаголов, в которых на самом деле нет ничего сложного.

must

have (got) to

mustn't

don't have to

@темы: english

Комментарии
11.05.2011 в 16:37

Гори, гори ясно!
Я всегда объясняю своим, что must - это либо моральный долг, либо закон (правила). То есть, если

I must go to school every day.
Значит, я школьник и по закону я обязан ходить в школу каждый день.
I have to go to school.
Это "Аааа, блиин!! Девять утра, я должен бежать в школу!!!"

My Mom got sick, I must take care of her.
Значит "Я дочь, она - моя мама, я просто обязана пойти и позаботиться о ней, потому что это мой внутренний долг".
My Mom got sick, I have to take care of her.
Раз моя мама заболела, я должна ее навестить (меня вынуждают обстоятельства). Без эмоциональной подложки.

На самом деле, граница между этими двумя модальными глаголами не всегда бывает четкой.
Вот тут ты привел пример:

mustn't
Близкое значение на русском:
- нельзя

Пример:
You mustn't smoke in a concert hall.
потому что это запрещено.


Фраза: "She's your wife! You mustn't say such things about her!"
Тут даже не столько "нельзя" (что значит "нельзя"? а кто запретит?), а "ты не должен!"

То есть я обычно упираю на моральный долг или официально существующий закон, свод правил. Обычно помогает :)
11.05.2011 в 17:10

thomasine, спасибо за дополнения!

Фраза: "She's your wife! You mustn't say such things about her!" Тут даже не столько "нельзя" (что значит "нельзя"? а кто запретит?), а "ты не должен!"
Согласен
11.05.2011 в 19:46

хе-хе :yogi:
11.05.2011 в 20:07

просто так........... урок по грамматике, прикольно :gigi:
11.05.2011 в 20:09

я периодически пишу что-то подобное ))
11.05.2011 в 20:19

давай лучше уроки разговорного :rotate:
11.05.2011 в 20:24

это ты себе как представляешь? :-D
11.05.2011 в 20:31

:lol: